martes, 5 de mayo de 2015

AETI: Asociación de Estudiantes de Traducción e Interpretación



Hay una serie de cantinelas que nos repiten a lo largo de la carrera y que, irremediablemente, todo buen estudiante de traducción acaba interiorizando: que hay que saber de todo, que tenemos que leer a todas horas, que no por ser nativos vamos a tener un dominio perfecto del ­­___ (introducir lengua materna de cada uno) y que, por tanto, tenemos que cuidarlo…

Otra de las máximas que no debemos olvidar es que los traductores tenemos que estar lo más unidos posible. Sí, yo ya me cuento como traductor. Con ese fin se han creado numerosas asociaciones y colectivos y es recomendable afiliarse a uno de ellos. Sin embargo, no hay por qué esperar a tener el título en nuestro poder, sino que podemos formar parte de asociaciones de estudiantes como la AETI.

La AETI es la Asociación de Estudiantes de Traducción e Interpretación (o Asociación Universitaria de Traductores e Intérpretes en Formación, como reza la página web). Como su propio nombre indica, se trata de una asociación que intenta unir a estudiantes de esta carrera de todas las universidades de España, con el objetivo de crear un punto de encuentro, lazos más fuertes entre nosotros y, por qué no, amistades y futuros contactos.

Además, ser socio de la AETI conlleva otras ventajas: por ejemplo, la obtención de descuentos en determinados cursos y empresas o la posibilidad de realizar prácticas de traducción.

Cualquier estudiante de traducción puede ser socio de la AETI, basta con cumplimentar los datos en la pestaña correspondiente y enviar un justificante de pago de los 10 €, prácticamente simbólicos, que constituyen la tasa de inscripción.

Y… ¿por qué me he puesto ahora a hablar de esto?, dirás. Bueno, probablemente hayas llegado a la conclusión de que soy socio y de que por eso quiero darle un poco de bombo. Pues has acertado. Y no sólo eso, también soy vocal de mi facultad (no había nadie cuando me apunté, así que el mérito que entraña desempeñar este cargo es relativo) y miembro lo suficientemente activo como para participar en el ENETI (Encuentro Nacional de Estudiantes de Traducción e Interpretación).

De hecho, en poco más de 24 horas tomaré un tren destino Alicante, donde tendrá lugar tan gran evento. Y, has vuelto a acertar, cuando vuelva escribiré una bonita entrada para hablar de todo lo que hemos hecho.

No hay comentarios:

Publicar un comentario